-
- 索??引??號:
- 000014453-2004-00139
-
- 分???????類:
- 通知??外匯綜合管理??各類社會公眾
-
- 來???????源:
- 國家外匯管理局
-
- 發(fā)布日期:
- 2004-07-05
-
- 名???????稱:
- (已廢止)國家外匯管理局關(guān)于實施外匯管理行政許可有關(guān)程序問題的通知
-
- 文???????號:
- 匯發(fā)[2004]68號
國家外匯管理局各省、自治區(qū)、直轄市分局、外匯管理部,深圳、大連、青島、廈門、寧波市分局:
根據(jù)《行政許可法》的規(guī)定,為做好外匯管理行政許可工作,依法行政,現(xiàn)就有關(guān)問題通知如下: 一、公示 國家外匯管理局分支局(以下簡稱外匯局)應(yīng)當將本局職權(quán)范圍內(nèi)全部現(xiàn)行行政許可事項的名稱、需要提交的申請材料、辦理流程、辦理期限等,在辦公場所顯著位置公示,供申請人查閱。 二、受理 外匯局對申請人提出的行政許可申請,應(yīng)當認真審核,依法處理。對屬于本局職權(quán)范圍,符合規(guī)定形式、材料齊全的申請,應(yīng)當受理,并出具“國家外匯管理局××分(支)局受理行政許可申請通知書”(見附件1)。其中,當場就可以作出并頒發(fā)許可決定的申請,可以不出具行政許可申請受理通知書;但如申請人要求,外匯局應(yīng)當出具。對申請材料不齊全或者不符合規(guī)定形式,能當場告知的,應(yīng)當當場告知申請人需要補正的全部內(nèi)容;不能當場告知的,應(yīng)當在五日內(nèi)一次告知申請人需要補正的全部內(nèi)容。 外匯局不予受理行政許可申請,應(yīng)當出具“國家外匯管理局××分(支)局不予受理行政許可申請通知書”(見附件2)。 三、審查與決定 (一)外匯局受理行政許可申請后,應(yīng)當對申請材料進行審查。申請人申請材料齊全真實,符合規(guī)定形式,外匯局能當場作出決定的,外匯局應(yīng)當當場作出行政許可決定。外匯局不能當場作出決定的,應(yīng)當在本通知第四條規(guī)定的期限內(nèi)作出行政許可決定。 (二)外匯局應(yīng)當以書面形式,作出準予行政許可或者不予行政許可決定。其中,進口單位辦理進口付匯核銷和進口付匯備案登記,出口單位領(lǐng)取出口收匯核銷單、辦理出口收匯核銷、遠期出口收匯備案、補辦出口收匯核銷專用聯(lián)及出口收匯核銷單退稅專用聯(lián)、出口退賠外匯,特殊經(jīng)濟區(qū)域區(qū)內(nèi)機構(gòu)外匯登記及登記的變更與注銷,境外投資外匯登記等行政許可項目,外匯局在按規(guī)定辦理相關(guān)業(yè)務(wù),向申請人頒發(fā)相關(guān)業(yè)務(wù)憑證或者在申請人相關(guān)業(yè)務(wù)憑證上加蓋外匯局印章后,不再單獨出具書面決定。 外匯局作出不予行政許可決定的,應(yīng)當在書面決定中說明理由,并告知申請人享有向上一級外匯局申請行政復(fù)議的權(quán)利。 (三)外匯局行政許可決定的書面形式,按照《國家外匯管理局關(guān)于印發(fā)<關(guān)于規(guī)范外匯業(yè)務(wù)重要憑證、審批核準、檔案管理的指導(dǎo)意見>的通知》(匯發(fā)[2004]1號)中規(guī)定的重要憑證種類執(zhí)行。匯發(fā)[2004]1號文中沒有規(guī)定或者規(guī)定的格式、內(nèi)容等已經(jīng)被國家外匯管理局變更的,按照國家外匯管理局規(guī)定的格式執(zhí)行。 (四)外匯局對行政許可申請進行審查時,發(fā)現(xiàn)行政許可直接涉及申請人與他人之間重大利益關(guān)系的,應(yīng)當告知申請人和利害關(guān)系人,并聽取申請人、利害關(guān)系人的意見。 四、期限 (一)外匯局不能當場作出準予行政許可或者不予行政許可決定,應(yīng)當自受理行政許可申請之日起二十個工作日內(nèi)作出決定。二十個工作日內(nèi)不能作出決定的,經(jīng)本局負責人批準,可以延長十個工作日,并在二十個工作日期限屆滿前,書面告知申請人延長期限及理由。 (二)按規(guī)定應(yīng)當先經(jīng)下級外匯局審查后上報上級外匯局決定的行政許可,下級外匯局應(yīng)當自受理行政許可申請之日起二十個工作日內(nèi)審查完畢。上級外匯局接到下級外匯局的審查報告后,也應(yīng)當在二十個工作日內(nèi)審查完畢,作出行政許可決定。 (三)法律、行政法規(guī)對行政許可期限另有規(guī)定的,從其規(guī)定。 五、聽證 (一)外匯局在辦理外匯管理行政許可過程中,外匯管理行政法規(guī)、部門規(guī)章或者規(guī)范性文件規(guī)定應(yīng)當舉行聽證,或者外匯局認為行政許可涉及公共利益需要舉行聽證的,外匯局應(yīng)當舉行聽證。 (二)外匯管理行政許可直接涉及申請人與他人之間重大利益關(guān)系的,外匯局在作出行政許可決定前,應(yīng)當告知申請人、利害關(guān)系人享有要求聽證的權(quán)利。申請人、利害關(guān)系人在被告知聽證權(quán)利之日起五個工作日內(nèi)提出聽證申請的,外匯局應(yīng)當在二十個工作日內(nèi)組織聽證。 (三)外匯局在組織聽證時,申請人、利害關(guān)系人為外國或者地區(qū)的個人或者機構(gòu),由該申請人或者利害關(guān)系人自帶翻譯。 六、變更許可申請 申請人要求變更行政許可,外匯局應(yīng)當根據(jù)本通知規(guī)定的程序,按照重新申請行政許可辦理。 七、監(jiān)督檢查 外匯局應(yīng)當建立健全監(jiān)督制度,對本局或者下級外匯局作出的行政許可決定,進行定期或者不定期的檢查,并通過現(xiàn)場核查或者非現(xiàn)場核查被許可人從事行政許可事項活動情況的有關(guān)報表、數(shù)據(jù)等材料,履行監(jiān)督責任。 外匯局依法對被許可人從事行政許可的活動進行監(jiān)督檢查時,應(yīng)當將監(jiān)督檢查的情況和處理結(jié)果記錄存檔,供公眾查閱或者上級外匯局檢查。 八、外匯局在辦理行政許可時,申請人要求對行政許可的事項、設(shè)定依據(jù)、材料要求、辦理流程、予以或者不予行政許可決定的理由等內(nèi)容進行說明或者解釋的,外匯局應(yīng)當說明、解釋,提供準確信息。 九、外匯局辦理行政許可,提供申請書格式文本,組織聽證,不得收費。 十、本通知對外匯管理行政許可規(guī)定不明確或者未作規(guī)定的,遵照《行政許可法》及匯發(fā)[2004]1號文的有關(guān)規(guī)定執(zhí)行。 十一、本通知自2004年7月1日起施行。匯發(fā)[2004]1號文中規(guī)定的“受理審批核準申請通知書”、“不予受理審批核準申請通知書”自行失效。 請各分局接到本通知后,立即轉(zhuǎn)發(fā)所轄支局,并按照規(guī)定對外公布有關(guān)信息。各分支局要提高認識,認真學習,精心組織,積極貫徹落實本通知規(guī)定,依法行政。執(zhí)行中如遇問題,請及時向總局綜合司反映。 聯(lián)系人:徐衛(wèi)剛、曹利群 聯(lián)系電話:(010)68402239、68402238 傳真:68402235 |
附件1: 受理行政許可申請通知書
附件2: 不予受理行政許可申請通知書